Mis à jour le 22nd septembre 2021

Nous avons testé le traducteur vocal Langogo Genesis, qui est un traducteur vocal instantané sorti en 2019, et nous offre une toute nouvelle expérience de prise en main pour vos voyages de loisirs et voyages professionnels. Produit haut de gamme, il permet une utilisation hors ligne, sur plus de 100 langues de traductions. Utilisant 24 moteurs de traduction différents, Langogo Genesis, répond à tous les types d’utilisation.

Jouant des épaules avec le Vasco Mini II, le traducteur Langogo se distingue par sa facilité d’utilisation et sa précision. Voici notre test, pour en savoir plus sur ce produit, et savoir s’il conviendra mieux que le Langogo Minutes qui est le produit d’entrée de gamme de la même marque.

Verdict.

Langogo AI Translator : le traducteur instantané et simple d’utilisation

  • Nombre de langues traduites : 105 langues actuellement
  • Stockage de 8go
  • Autonomie : 6 heures d’utilisation pour 2h30 de recharge (4-5 jours de voyage d’affilée d’après notre test)
  • Poids : relativement léger (115g)

Tout d’abord, le Langogo Genesis AI Translator est un traducteur haut de gamme. Nous attendions de lui pendant le test qu’il puisse répondre aux usages courants comme aux discussions professionnelles puisque cela fait partie de ses prétentions.  Au niveau de l’utilisation c’est très simple : une seule gachette latérale à actionner pour activer le traducteur.

Après avoir testé l’anglais comme langue de traduction principale, la traduction est très proche de ce que peux réaliser des logiciels comme Deepl. L’outil reste tout de même beaucoup plus précis que Google Translate. Néanmoins les technologies de traducteur vocaux se base sur une traduction « écrite » de la langue. Par conséquent les traductions faites avec le Langogo Genesis peuvent générer des phrases longues, et relativement pompeuses. Mais cet aspect est inhérent aux produits modernes de traduction vocale. Nous vous conseillons par conséquent, de privilégier les allocutions courtes et simples.

Nous avons aussi testé le japonais et certains dialectes afin de cadrer à 90% des utilisations avec ce genre d’outil. Sur un voyage d’1 semaine, nous n’avons pas eu l’occasion de tester le Langogo Genesis dans des provinces reculées. Néanmoins le Langogo Genesis n’a pas une seule fois fait défaut dans la compréhension de l’échange. Le seul problème auquel nous nous sommes heurté était la faible sortie audio qui ne permettait pas d’entendre aisément la traduction. Le traducteur permet néanmoins de lire et de faire lire ce qui a été traduit.

Langogo Genesis : une technologie éprouvée

Le traducteur vocal Langogo Genesis bénéficie d’avantages technologiques qui justifient un prix si élevé. La marque Langogo a su développer une technologie d’enregistrement vocal à réduction de bruit active, ce qui permet d’isoler activement les phrasés des interlocuteurs en environnement bruyant.

Le produit comprend une fonctionnalité « Conversation » qui permet l’utilisation simultané de 2 personnes sans avoir à appuyer précédemment sur la touche de traduction. Cette fonctionnalité par nature est sujette à amélioration, car il est difficile pour l’algorithme de déterminer de qui provient la traduction. Néanmoins c’est une fonctionnalité intéressante à surveiller.

 Le Langogo Genesis possède une base de donnée de « questions courantes », récurrentes lorsuqe l’on arrive dans un pays, à savoir des questions comme la conversion des devises de monnaies, Ce qui est très appréciable.

51 QRulNyqL. AC SL1000

Un design propre, smartphone friendly, mais un peu désuet

Très proche du Travis Touch Go, sa forme et sa couleur noir brillant rappelle de vieux design de smartphone et de lecteurs mp3. Pour notre équipe, le Langogo ne distingue pas par la modernité de son design (design très arrondi), et la prise en main pourrait être meilleure.

61tulO81J6L. AC SL1000

Le développement permanent de nouvelles fonctionnalités

Des fonctionnalités sont en cours de développements par la marque et ne nécessiteront qu’une mise à jour de l’appareil.

Une fonctionnalité de navigation sera mis en place pour offrir un maximum de conseils de voyages inhérents aux éléments de langage utilisés pour votre traducteur. Langogo reste relativement vague à ce propos et nous n’avons pour le moment pas toutes les informations concernant ces fonctionnalités supplémentaires, qui laissent présager que le produit sera amené à évoluer non plus en simple traduteur vocal instantané, mais en réel accompagnateur et guide concernant les informatiques pratiques de bases quand vous voyagez dans un pays spécifique.

La marque Langogo est donc pionnière dans le traducteur automatisé, et nous parions fortement sur celle-ci pour présenter des produits innovants par la suite, assez pour se différencier de ses concurrents.

Le bouton marche/arrêt et celui pour le volume sont très bien placés, ils se manipulent facilement avec une seule main. Le haut-parleur est aussi très qualitatif, il ne grésille pas et on comprend très bien la traduction, sans hachures dans la voix.

Le traducteur vocal Langogo Genesis est selon moi parfaitement adapté pour les personnes qui veulent voyager et pour celles qui ont besoin d’un traducteur efficace et robuste pour le travail.

Vasco II : le verdict

51dZoGiQuiL. AC SL1000

TOP

👍 Très simple d’utilisation et interface minimaliste

👍 Evolue constamment avec les mises à jour

👍 Plus ergonomique qu’un smartphone

👍Précision de la traduction et fonctionnalités de « Questions courantes ».

BOF

👎 Le design pourrait être retravaillé

👎 Toutes les langues ne sont pas nécessairement traduites en vocal 

👎 La fonctionnalités « conversation » manque de fluidité